TechPro
Appelez-nous : 307-772-4563 sales@apacheironworks.com

APACHE IRON WORKS, LLC

CONDITIONS D'ACHAT

1. OFFRE ET ACCEPTATION. L'acceptation par Apache Iron Works, LLC (“le vendeur”) de la commande d'achat de produits de l'acheteur est expressément subordonnée à l'acceptation des présentes conditions générales, qui constituent, avec la commande, un “contrat” contraignant entre les parties. Ce document contractuel constitue l'accord complet et définitif entre le vendeur et l'acheteur pour les produits. Toute condition supplémentaire ou différente contenue dans un document fourni par l'acheteur, y compris, mais sans s'y limiter, tout bon de commande ou tout accusé de réception, est considérée comme substantielle et fait l'objet d'une objection et d'un rejet de la part du vendeur. Si un tel accord est considéré comme une offre ou une contre-offre de l'acheteur, le vendeur rejette expressément une telle offre ou contre-offre et limite son acceptation aux présentes conditions contractuelles, et s'oppose expressément à toute condition différente ou supplémentaire proposée par l'acheteur. Toute exécution effective par l'acheteur ou le vendeur par la suite sera considérée comme un renouvellement de l'offre contenue dans le présent contrat et comme une acceptation du présent contrat sans modification. En cas de conflit entre les conditions du présent contrat et les conditions de tout autre document, les conditions du présent contrat prévaudront. Cette offre d'achat des produits du vendeur est valable pendant trente (30) jours à compter de la date de la commande.

2. CONDITIONS DE PAIEMENT. Tous les prix spécifiés dans le présent contrat s'entendent FAB le lieu désigné par le vendeur, ce qui constitue la livraison. Tout risque de dommage ou de perte des produits, quelle qu'en soit la cause, est transféré à l'acheteur à la livraison, même si le vendeur organise l'expédition du produit. Sauf disposition contraire expresse au verso, le paiement doit être effectué dans les trente (30) jours à compter de la date de livraison ou de la date de facturation, selon la première éventualité, sans escompte. Tout escompte expressément prévu au verso s'applique au prix de vente des produits au point d'expédition et ne s'applique pas aux frais de taxes, de stockage, de chargement ou de transport. Tous les paiements doivent être effectués en dollars des États-Unis, sauf accord contraire, et une clause de gel des prix est acceptée pour les devises étrangères. Des intérêts seront facturés au taux de dix-huit pour cent (18%) par an, ou au taux d'intérêt maximum autorisé par la loi applicable, selon le taux le plus bas, sur toutes les factures impayées. L'acheteur doit payer toutes les taxes et tous les frais de toute nature imposés par toute autorité gouvernementale fédérale, étatique ou locale en raison de la vente, de la livraison ou de l'importation des produits, qu'ils soient prélevés ou évalués à l'encontre du vendeur, de l'acheteur ou des produits. Ces taxes ou frais applicables, s'ils ne sont pas inclus dans le présent contrat, seront facturés séparément. Si, de l'avis du vendeur, il existe un doute raisonnable quant à la situation financière de l'acheteur, le vendeur peut, à tout moment et sans préjudice de tout autre recours, suspendre ou mettre fin à l'exécution de toute commande, refuser d'expédier, arrêter tout matériel en transit ou exiger un paiement anticipé total ou partiel de la part du vendeur.

3. LIVRAISON. Toute date de livraison ou de promesse indiquée sur la commande est une estimation de la date à laquelle le vendeur pense que les produits seront disponibles pour la livraison, à condition toutefois que le vendeur ne soit pas responsable des retards de livraison.

4. GARANTIE.
a. Garantie limitée ; exclusion des composants tiers. Sous réserve des termes, conditions et limitations contenus dans le présent document, le vendeur garantit uniquement à l'acheteur initial que (a) les nouveaux produits d'équipement du vendeur et les nouveaux composants du vendeur ne manqueront pas de fonctionner conformément à leurs spécifications respectives en raison de défauts de matériaux ou de fabrication pendant la période qui se termine un (1) an après la date de mise en service ou quinze (15) mois après la date de livraison initiale, à l'exclusion de l'usure normale. Les périodes susmentionnées sont parfois appelées “périodes de garantie d'origine”. La garantie limitée qui précède ne s'applique pas aux pièces, parties ou composants d'un produit fabriqué par un tiers (“composant tiers”).
b. EXCLUSION DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE, IMPLICITE OU STATUTAIRE. LA GARANTIE LIMITÉE EXPOSÉE DANS LE PARAGRAPHE PRÉCÉDENT EST LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE CONCERNANT LES PRODUITS. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT CONCERNANT LES PRODUITS OU LEURS PERFORMANCES, À L'EXCEPTION DES GARANTIES LIMITÉES EXPRESSÉMENT ÉNONCÉES DANS LE PARAGRAPHE PRÉCÉDENT, ET DÉCLINE SPÉCIFIQUEMENT TOUTE REPRÉSENTATION OU GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT CONCERNANT LES PRODUITS, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE REPRÉSENTATION OU GARANTIE QUE LES PRODUITS SONT CONFORMES À UNE LOI, UNE RÈGLE OU UN RÈGLEMENT. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNE GARANTIE EN CE QUI CONCERNE LES COMPOSANTS DE TIERS ET LE VENDEUR VEND SPÉCIFIQUEMENT CES COMPOSANTS DE TIERS “EN L'ÉTAT” SANS AUCUNE GARANTIE. EN OUTRE, LE VENDEUR N'OFFRE AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT CONCERNANT SES PRODUITS OU TOUT COMPOSANT TIERS ET REJETTE SPÉCIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, D'ABSENCE DE CONTREFAÇON OU DE CONFORMITÉ À TOUTE LOI, RÈGLE OU RÉGLEMENTATION FÉDÉRALE, ÉTATIQUE OU LOCALE. EN OUTRE, LE VENDEUR REJETTE EXPRESSÉMENT, DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, LA RÈGLE OU LE RÈGLEMENT, TOUTE GARANTIE FOURNIE EN VERTU D'UNE LOI, D'UNE RÈGLE OU D'UN RÈGLEMENT FÉDÉRAL, ÉTATIQUE OU LOCAL.
c. Conditions de garantie ; annulation de la garantie ; exigences en matière de notification. Les garanties limitées énoncées ci-dessus sont nulles et non avenues si (a) des altérations ou des modifications sont apportées à un produit, (b) un produit n'est pas entretenu dans le strict respect des exigences d'entretien énoncées dans le manuel d'entretien de ce produit ou autrement fourni à l'acheteur de ce produit, (d) tout défaut de conformité d'un produit à la garantie limitée ci-dessus n'est pas signalé par écrit au vendeur dans les trente (30) jours suivant la date à laquelle ce défaut s'est produit pour la première fois, (e) un produit est utilisé après que le défaut de toute garantie s'est produit pour la première fois, (f) un produit est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été fabriqué, (g) un produit n'est pas utilisé dans le strict respect des conditions énoncées dans tout manuel d'utilisation du produit (y compris, mais sans s'y limiter, le dépassement de la capacité de charge du produit), (h) un produit est utilisé de manière abusive ou endommagé, (i) l'acheteur ne livre pas le produit au vendeur pour inspection et test si le vendeur le demande ou l'acheteur se débarrasse du produit ou de toute partie ou composant au plus tard le soixantième (60e) jour suivant l'envoi au vendeur d'une réclamation écrite au titre de la garantie, ou (j) une telle défaillance de la garantie limitée résulte d'une défaillance d'un composant de tierce partie.
d. Conduite des affaires ; conduite des affaires ; usages commerciaux. Aucune pratique commerciale ou pratique d'exécution du vendeur en ce qui concerne les produits vendus dans le cadre du présent contrat ou en ce qui concerne l'un quelconque de ses produits, quel qu'en soit le destinataire, et aucun usage commercial ne seront pris en compte dans l'interprétation du présent contrat ou d'une partie de celui-ci, et rien de ce qui précède ne sera considéré comme une renonciation ou une modification de ces termes, conditions, clauses de non-responsabilité ou de limitation des garanties limitées ou des clauses de non-responsabilité contenues dans le présent contrat. Aucune déclaration, écrite ou orale, faite par un employé, un vendeur, un distributeur, un agent ou un contractant du vendeur qui n'est pas mentionnée dans le présent contrat ne peut être considérée comme une déclaration ou une garantie concernant un produit, ses spécifications ou ses performances, et toutes les déclarations de ce type sont rejetées par la présente.
e. Recours exclusifs en cas de violation de la garantie. Le seul et unique recours en cas de non-conformité d'un produit à la garantie limitée susmentionnée ou à toute autre garantie imposée au vendeur par la loi, le cas échéant, sera, au choix du vendeur, à sa seule discrétion, soit (a) la réparation ou le remplacement du produit ou du composant non conforme à ladite garantie, soit (b) le remboursement du prix d'achat du produit. L'acheteur est responsable de tous les coûts de main-d'œuvre liés à la réparation ou au remplacement de tout équipement ou composant ; toutefois, le vendeur est responsable de sa propre main-d'œuvre liée à la réparation des produits d'équipement dans les locaux du vendeur. Sauf dans les cas prévus ci-dessous, toute réparation ou tout remplacement est assorti de la même garantie que le produit d'origine, mais uniquement pour la durée restante de la période de garantie d'origine. Le recours exclusif de l'acheteur en ce qui concerne toute réclamation découlant ou résultant d'un composant tiers sera dirigé contre le fabricant tiers.
f. Réclamations au titre de la garantie ; obligation de notification ; délai limité pour introduire les réclamations. Toute réclamation au titre de la garantie limitée susmentionnée doit être adressée au vendeur uniquement par écrit et au plus tard trente (30) jours après la date à laquelle le produit n'est pas conforme à la garantie limitée susmentionnée, mais en aucun cas après l'expiration de la période de garantie initiale faisant l'objet de la réclamation. Toute réclamation au titre de la garantie limitée susmentionnée effectuée après cette période de réclamation sera nulle et non avenue. Après réception de la notification écrite de la réclamation au titre de la garantie, le vendeur déterminera s'il convient (a) de réparer ou de remplacer le produit ou la pièce ou (b) de rembourser le prix d'achat du produit. Le vendeur peut exiger de l'acheteur qu'il lui renvoie, à ses frais, tout produit ou partie de produit que l'acheteur prétend défectueux, pour inspection, comme condition préalable à toute réclamation au titre de la garantie limitée susmentionnée. Aucun produit ou pièce ne peut être retourné au vendeur sans son autorisation écrite préalable. Si le vendeur détermine, à sa seule discrétion, qu'un produit retourné n'est pas conforme à la garantie limitée, l'acheteur doit payer les frais d'enlèvement, de réparation et/ou de remplacement de ce produit. Si le vendeur estime, à sa seule discrétion, qu'un produit retourné n'est pas conforme à la garantie limitée, il prend en charge tous les frais de réparation et/ou de remplacement dudit produit (ou rembourse le prix d'achat si le vendeur en décide ainsi) et rembourse à l'acheteur les frais raisonnables d'expédition du produit ou de l'élément au vendeur.
g. Limitation de la responsabilité en cas de violation de la garantie et autres réclamations. Si la garantie et le recours en cas de non-conformité d'un produit à une garantie sont considérés, pour quelque raison que ce soit, comme n'ayant pas atteint leur objectif, la responsabilité du vendeur en cas de non-conformité d'un produit à une garantie, ainsi que toute autre responsabilité, le cas échéant, découlant de ou en rapport avec un tel produit, y compris, mais sans s'y limiter, toutes les réclamations, qu'elles soient contractuelles, délictuelles ou autres, découlant de, liées à ou résultant de la fabrication, de la vente, de la livraison, de la revente, de la réparation, du remplacement ou de l'utilisation du produit, ne dépassera pas le prix d'achat d'un tel produit. Le vendeur ne peut en aucun cas être tenu responsable envers l'acheteur ou un tiers de dommages ou de pertes indirects, consécutifs, spéciaux, punitifs ou exemplaires, y compris, mais sans s'y limiter, de dommages pour perte de bénéfices, de clientèle, d'utilisation du produit ou de tout autre équipement ou d'autres pertes intangibles pouvant être encourues en rapport avec le produit, quel que soit le type de réclamation ou la nature de la cause d'action, même si le vendeur a été averti de la possibilité de tels dommages ou de telles pertes. Toute réclamation de l'acheteur à l'encontre du vendeur, que l'acheteur en ait connaissance ou non, doit être introduite par l'acheteur dans un délai de trente (30) jours à compter de la date à laquelle cette réclamation est apparue, mais en tout état de cause dans la période de garantie applicable définie ci-dessus. Toute réclamation non introduite par l'acheteur dans le délai de trente (30) jours applicable sera considérée comme nulle et non avenue.
5. INDEMNISATION. L'acheteur indemnisera et dégagera de toute responsabilité le vendeur, ses sociétés affiliées, son entrepreneur chargé de l'installation sur le terrain et leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents et autres représentants respectifs, (y compris, mais sans s'y limiter, les honoraires raisonnables d'avocat et les frais de justice) associés à ou découlant de la propriété, de l'utilisation ou de l'exploitation des produits par l'acheteur ou un tiers, y compris, mais sans s'y limiter, la responsabilité du fait des produits, une loi internationale, fédérale ou d'État sur la sécurité et la santé au travail, ou toute autre réglementation ou loi gouvernementale.

6. RÉSILIATION DE L'EXÉCUTION. L'acheteur ne peut annuler sa commande qu'avec le consentement écrit du vendeur et dans des conditions qui indemnisent le vendeur de toute perte, de tout dommage et de toute dépense résultant de cette annulation. Le vendeur peut résilier le présent contrat conformément aux articles 2 et/ou 11 du présent contrat et, dans ce cas, le vendeur n'est plus tenu de produire ou d'expédier des produits en vertu du présent contrat et n'est pas responsable des dommages causés à l'acheteur ou à un tiers.

7. CONSEILS TECHNIQUES. Aucune obligation ou responsabilité ne peut résulter de la fourniture par le vendeur de conseils techniques en rapport avec la commande de produits par l'acheteur. Tout conseil technique fourni ou toute recommandation formulée par le vendeur ou tout employé ou représentant du vendeur concernant l'utilisation ou l'application des produits ou pièces fournis dans le cadre du présent contrat est considéré comme fiable, mais le vendeur ne donne aucune garantie, expresse ou implicite, quant aux résultats à obtenir. L'acheteur assume toute responsabilité en cas de perte ou de dommage résultant de la manipulation ou de l'utilisation de ces produits ou pièces conformément à ces conseils ou recommandations techniques. Le choix des produits commandés, ou la conception de tout produit personnalisé, relève de la seule et ultime responsabilité de l'acheteur, et le vendeur n'est en aucun cas responsable des défauts de conception des produits personnalisés, ou si les produits commandés ne conviennent pas à l'utilisation prévue par l'acheteur. Tout conseil ou assistance fourni par le vendeur à l'acheteur en rapport avec la sélection ou la conception des produits par l'acheteur est au risque de l'acheteur, et le vendeur ne fait aucune déclaration ou garantie de quelque nature que ce soit en rapport avec ce conseil ou cette assistance.

8. CESSION. L'acheteur ne peut céder ses droits ou obligations en vertu du présent contrat sans l'accord écrit préalable du vendeur, lequel peut être refusé pour quelque raison que ce soit, à la seule discrétion du vendeur. Toute tentative de cession par l'acheteur sans l'accord écrit préalable du vendeur sera considérée comme nulle et non avenue. Le présent contrat lie les parties, leurs successeurs et leurs ayants droit.

9. GARANTIE DU VENDEUR. Le titre de propriété des produits ne sera pas transféré à l'acheteur tant que tous les paiements requis n'auront pas été effectués au vendeur. Jusqu'au paiement intégral du prix d'achat et de tous les autres coûts et dépenses applicables, le vendeur se réserve une garantie sur le prix d'achat des produits et les recettes qui en découlent, et le vendeur possède de ce fait les droits d'une partie garantie en vertu du Uniform Commercial Code. À la demande du vendeur, l'acheteur signera tous les états de financement nécessaires et autres documents attestant de cette sûreté auprès des autorités locales et d'État appropriées. Le vendeur a le droit d'accéder aux locaux de l'acheteur dans la mesure nécessaire à l'exercice de ses recours en tant que créancier garanti, et il y est autorisé par les présentes.

10. DROIT APPLICABLE. Le présent contrat est interprété et régi par les lois de l'État du Nevada, sans tenir compte des principes relatifs aux conflits de lois. Le forum exclusif pour tout litige découlant du présent contrat ou s'y rapportant sera tout tribunal fédéral ou d'État siégeant dans l'État du Nevada. Les parties consentent irrévocablement à la compétence exclusive de ces tribunaux et à leur compétence juridictionnelle.

11. FORCE MAJEURE. Le vendeur n'assume pas le risque et n'est pas responsable de la non-exécution de toute obligation relative aux produits causée par des violations de l'environnement, une insurrection civile, une guerre, un incendie, une grève, des arrêts de travail ou d'autres perturbations du travail, des catastrophes naturelles, des actes ou omissions de l'acheteur, des actes ou omissions du gouvernement des États-Unis, des inondations, des épidémies, des embargos sur le fret, des pénuries de carburant, d'énergie ou de matériaux, l'incapacité des fournisseurs ou des sous-traitants à respecter de manière satisfaisante les livraisons prévues, ou toute autre cause échappant au contrôle commercial raisonnable du vendeur.

12. AVIS. Toute notification, tout consentement ou toute autre communication requis ou autorisé en vertu du présent contrat doit être formulé par écrit et remis en mains propres, par courrier aérien de nuit, par courrier recommandé ou certifié ou par télécopie. Sauf indication contraire dans le présent contrat, les notifications, consentements ou autres communications seront réputés reçus (a) à la date de remise, s'ils sont remis en mains propres ou transmis par télécopie ; (b) le jour ouvrable suivant s'ils sont envoyés par courrier aérien de nuit ; ou (c) trois (3) jours ouvrables après leur envoi, s'ils sont envoyés par courrier recommandé ou certifié.

13. DIVISIBILITÉ ; RENONCIATION. L'invalidité ou l'inapplicabilité d'une disposition du présent contrat n'affecte pas la validité ou l'applicabilité d'une autre disposition du présent contrat. Aucune renonciation à l'une des dispositions du présent contrat ne sera réputée ou ne constituera une renonciation à toute autre disposition, similaire ou non, et aucune renonciation ne constituera une renonciation permanente. Aucune renonciation n'est contraignante si elle n'est pas signée par écrit par la partie qui y renonce. Les titres de section inclus dans le présent document sont uniquement destinés à faciliter la tâche des parties et n'altèrent, ne modifient, n'amendent, ne limitent ni ne restreignent en aucune manière les obligations contractuelles des parties.

14. PAS DE TIERS BÉNÉFICIAIRES ; COMPENSATION. Aucune disposition du présent contrat n'est destinée à créer des tiers bénéficiaires, que ce soit de manière intentionnelle ou accessoire, et aucune des parties ne fera de déclaration contraire. Le vendeur a le droit de déduire de toute somme qu'il doit à l'acheteur, toute somme ou la valeur de toute obligation due par l'acheteur au vendeur.

15. INTÉGRALITÉ DE L'ACCORD. Les termes énoncés dans le présent document constituent les seuls termes et conditions du contrat entre l'acheteur et le vendeur. Nonobstant ce qui précède ou toute autre condition du présent contrat, en cas de conflit entre le présent contrat et les conditions d'un accord de distribution écrit entre les parties, c'est l'accord de distribution écrit qui prévaut. Aucune autre garantie, condition ou entente, qu'elle soit orale ou écrite, ne lie le vendeur, à moins qu'elle ne soit exprimée par écrit, approuvée et signée par le vendeur.

16. SURVIE. Les dispositions des articles 3, 4, 5 et 7 à 16 survivent à la résiliation et à l'exécution du présent contrat.

Une copie de ces termes et conditions peut être consultée à l'adresse www.apcheironworks.com. Il convient de toujours se référer à la dernière version.